英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?

英語:“WHALE VISITS TOKYO BAY”

People around Tokyo Bay have been enjoying an unexpected and unusual sight. There’s a whale visiting Japan’s capital.
Footage taken in the busy area shows the animal leaping out of water.

(Kiyoshi Seino / Leisure boat skipper)
“I saw a whale here for the first time. I am both surprised and happy.”

There’ve been multiple sightings reported in and around Tokyo Bay in the past week. The coast guard suspects they all relate to the same whale. It’s calling on ship captains to be on alert.

Copyright NHK
原文を読む≫


===========================================================

日本語:“東京湾にクジラが来訪”

人々は、東京湾で思いがけない珍しい光景を楽しんでいます。クジラが日本の首都(東京都)に現れたのです。
(東京湾の)多くの船が行き交う場所で撮影された動画には、クジラが海面から飛び跳ねている様子が映っています。
レジャーボートを運転していてクジラを目撃した人は、「ここでクジラを見たのは初めてです。驚きが半分、嬉しさが半分という気持ちです」と話していました。
この1週間、東京湾の中やその周辺で、クジラを目撃したという情報が相次いで寄せられています。東京海上保安部では目撃されたのは全て同じクジラの可能性があると見ていて、(衝突事故などが起きないよう、近くを)航行する船の船長に注意を呼びかけています。

Copyright NHK
原文を読む≫