英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?

英語:“Pink bush cricket stands out in greenery of Shizuoka park”

IWATA, Shizuoka Prefecture–An extremely rare and new addition to an insect observation park here clearly didn’t have camouflage in mind when it was found hiding in green foliage.

The critter that is causing such a stir is a pink bush cricket, also known as long-horned grasshopper.

“It’s such a delight to have creatures as brightly colored as this join us in the park,” said Shizuma Yanagisawa, who works in the breeding program at the Ryuyo Konchu insect observation park, which recently celebrated having a yellow mantis.

The adult pink bush cricket is around 4 centimeters long and was brought to the park about a month ago.

“A pink bush cricket is extremely rare,” said Yanagisawa, 22, noting that grasshoppers are generally green or brown.

Although the popular yellow mantis died in mid-November, it left eggs that Yanagisawa can hardly wait to see hatch.

Copyright © The Asahi Shimbun Company.
原文を読む≫


===========================================================

日本語:“ピンクのキリギリス、緑に映えて 静岡・磐田で展示”

 緑に映えるピンク色のキリギリスが、静岡県磐田市竜洋昆虫自然観察公園(同市大中瀬)で展示されている。同園では黄色いカマキリが脚光を浴びたばかりで、飼育担当の柳沢静磨さん(22)は「色鮮やかな生き物たちがやってきて楽しい」と話す。

 このキリギリスはひと月ほど前に同園に持ち込まれた。成虫で、羽を除くと体長は4センチほど。柳沢さんによると緑色や茶色が多く、「ピンク色は見つけようとしても見つけられるものではない」という。

 黄色いカマキリは11月中旬に死んでしまったが、卵を産んでいて、柳沢さんは順調に育った場合、子や孫がどんな色になるのか楽しみにしているという。

Copyright ©The Asahi Shimbun Company.
原文を読む≫