英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?

英語:“As concern grows, China, S Korea report more cases of new virus”

China and South Korea on Feb. 25 reported more cases of a new viral illness that is causing global worry as clusters grow in the Middle East and Europe.
China reported 508 new cases and another 71 deaths, 68 of them in the central city of Wuhan, where the epidemic was first detected in December. The updates bring mainland China’s totals to 77,658 cases and 2,663 deaths. South Korea has the second-most cases in the world with 893, an almost 15-fold increase from a week earlier.
Clusters have also emerged in Iran and Italy. In several countries that reported their first COVID-19 cases Feb. 24 — Iraq, Afghanistan, Kuwait, Bahrain and Oman — the patients had links with Iran.
The World Health Organization said Feb. 24 the virus had the potential to cause a pandemic, though it wasn’t one yet.
“The past few weeks have demonstrated just how quickly a new virus can spread around the world and cause widespread fear and disruption,” said WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus.

Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫


===========================================================

日本語:“新型ウイルス、複数の国で感染者が急増”

中国と韓国は2月25日、さらなる新型ウイルス感染の症例を報告した。ウイルス感染のクラスター(集団)は中東や欧州でも発生し、世界的な懸念を引き起こしている。
中国は新たに508件の感染と死者71人を発表した。死者のうち68人は12月に最初にまん延が見つかった中部の武漢市から出ている。この更新情報により、中国本土の感染者数は合わせて77,658人、死者数は2,663人となった。韓国では感染の件数が前週から約15倍増え、893件で世界2位の多さとなった。
クラスターはイランとイタリアでも発生した。2月24日にCOVID-19の患者が出たと発表した複数の国(イラク、アフガニスタン、クウェート、バーレーン、オマーン)で、患者はイランと関連があった。
世界保健機関(WHO)は2月24日、ウイルスはパンデミック(世界的な大流行)を引き起こす可能性はあるが、まだパンデミックではないと述べた。
「この数週間で新型ウイルスが世界中にいかに急速に広がり、広範囲に恐怖と混乱をもたらすことができるかが示された」とWHOのテドロス・アダノム・ゲブレイェソス事務局長は述べた。

Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫