英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?

英語:“AIRLINES SUBMIT REPORTS ON PILOT DRINKING”

Japan Airlines and All Nippon Airways have submitted reports about the recent alcohol-related incidents involving their pilots to Japan’s transport ministry.
A Japan Airlines copilot was arrested by London police last month for exceeding the legal limit for alcohol consumption. According to the report filed on Friday by Japan Airlines, two other pilots did not clearly confirm the results of the copilot’s preflight breath tests. They said it seemed as if the copilot was intentionally trying to avoid them.
The president of Japan Airlines apologized. The company plans to punish those involved, saying the two pilots also had a responsibility to supervise the copilot. Officials at Japan Airlines and All Nippon Airways say they plan to use more accurate alcohol detectors at both domestic and overseas airports.

Copyright NHK
原文を読む≫


===========================================================

日本語:“パイロット飲酒問題 再発防止策を提出”

日本航空と全日空は、それぞれのパイロットが関わった最近の飲酒の問題についてまとめた報告書を、日本の国土交通省に提出しました。
日本航空では先月、副操縦士が法令で定められた基準を超える飲酒をした(アルコールが検出された)として、ロンドンの警察に逮捕されました。日本航空が金曜日(11月16日)に提出した報告書によりますと、この副操縦士の乗務前の呼気検査の結果を(一緒に乗務する予定だった)ほかの2人の機長ははっきり確認しなかったということで、2人の機長は副操縦士が意図的に2人を避けようとしていたようだったと話しています。
飲酒問題を受けて、日本航空の(赤坂祐二)社長が謝罪し、2人の機長についても副操縦士を監督する責任があったとして、関係者の処分を検討していることを明らかにしました。
日本航空と全日空は、便が発着する国内外の全ての空港で、より精度の高いアルコール感知器を使用するとしています。

Copyright NHK
原文を読む≫