英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?

英語:“San Francisco museum shows off modern Muslim women’s fashion”

Non-Muslims often think that the clothes Muslim women wear aren’t exciting and are too restrictive. But a new exhibition in San Francisco shows that modern Muslim fashion can be elegant and playful.
“Contemporary Muslim Fashions” opened on Sept. 22 at the de Young Museum. It shows about 80 ensembles from nearly 60 designers from around the world. The ensembles include high-end fashion and streetwear.
It is the first major museum exhibition of its kind. The idea for the exhibition came in 2016, when people in France wanted to ban “burkinis” — swimsuits worn by some Muslim women at the beach — said Jill D’Alessandro, a curator at the museum. At the time, she saw young women wearing “modest fashion.” The fashion allows them to be chic while following their religion.
“It was the dichotomy we were interested in,” she said.
The exhibition will run until January.

Copyright © The Japan Times, Ltd. All rights reserved.
原文を読む≫


===========================================================

日本語:“米サンフランシスコの美術館でムスリムの女性ファッションの展覧会”

非イスラム教徒は、イスラム教の女性が来ている衣服はおもしろみがなく、制限がありすぎると考えることが多い。しかし、サンフランシスコでの新しい展覧会では、現代のイスラム教徒のファッションがエレガントで遊び心があることもあるということを示している。
「現代ムスリムファッション」は9月22日にデ・ヤング美術館で開幕した。これは、世界各地約60人のデザイナーによる約80点のアンサンブルを展示している。そのアンサンブルには、最高級のファッションやストリートファッションも含まれる。
これは、こうした種類では大きな美術館で開かれる初の展覧会である。この展覧会のアイデアは、フランスの人々が「ブルキニ」―イスラム教徒の女性がビーチで着る水着―を禁止したいと考えた2016年にできたと、美術館の学芸員であるジル・ダレッサンドロさんは語った。その当時、彼女は若い女性が「上品なファッション」を身に着けているのを見た。そのファッションは、女性たちが宗教に従いながらおしゃれでいられるようにしている。
「私たちが関心を持ったのは概念の矛盾だった」と彼女は語った。
展覧会は1月まで開かれる。

Copyright © The Japan Times, Ltd. All rights reserved.
原文を読む≫