英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?

英語:“Baby girl born weighing only 900 grams saved by cardiac catheter operation”

SHIZUOKA — A baby girl who was born weighing only about 900 grams successfully underwent a cardiac catheter operation at Shizuoka Children’s Hospital, the institution announced on May 30.

The hospital says it marks Japan’s first successful cardiac catheterization of a baby born weighing less than 1,000 grams.
Hospital director Kisaburo Sakamoto commented at a news conference, “We succeeded in a high-risk operation, raising the possibility of babies who suffer from similar symptoms to get healthy.”
The girl, Himari Suzuki, was born the eldest daughter of mother Akiko Suzuki and father Keisuke Suzuki, a public official living in Izunokuni, Shizuoka Prefecture. When Himari was born at a hospital in eastern Shizuoka Prefecture on Feb. 7, her doctor diagnosed her with a condition called coarctation of the aorta, in which parts of the heart’s aorta, the body’s largest artery, are narrow.
She was transferred to Shizuoka Children’s Hospital three days after the diagnosis. On Feb. 17, she underwent the operation after showing heart failure symptoms.
Himari now weighs about 2,700 grams.

Copyright THE MAINICHI NEWSPAPERS. All rights reserved.
原文を読む≫


===========================================================

日本語:“静岡県立こども病院 900グラム女児、心臓カテーテル成功”

 静岡県立こども病院(静岡市葵区)は30日、2月に約900グラムで生まれた女児の心臓カテーテル手術に成功したと発表した。同病院によると、1000グラム未満の超低出生体重児への心臓カテーテル手術の成功は国内初。記者会見した坂本喜三郎院長は「リスクの高い手術だったが、成功したことで今後は同じ症状を持つ子供も元気になる可能性が高くなった」と評価した。

 手術を受けたのは静岡県伊豆の国市の公務員、鈴木佳祐さん(33)の長女陽葵(ひまり)ちゃん。2月7日に県東部の病院で生まれたが、心臓から下半身につながる動脈の一部が生まれつき細い「大動脈縮窄(しゅくさく)症」と診断され3日後に県立こども病院に転院。心不全の症状が出たため、同17日に手術した。陽葵ちゃんの体重は現在約2700グラムまで増えた。

Copyright THE MAINICHI NEWSPAPERS. All rights reserved.
原文を読む≫