英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?

英語:“Star Wars-themed folding screen displayed at Kyoto temple”

A folding screen painted in ink featuring main characters of the Star Wars movie was unveiled Tuesday at Byodoin, a Buddhist temple on UNESCO’s World Heritage list in Kyoto Prefecture, ahead of the release of the latest episode in December.

The movie’s famous robot characters R2-D2 and C-3PO as well as villain Kylo Ren were painted on the screen by Masayuki Kojo, 39, a local painter.

Rian Johnson, director of the new release “The Last Jedi,” praised the painting as amazingly beautiful at a ceremony held at the temple in Uji, south of Kyoto.

A traditional Japanese comedy play “Kyogen” inspired by the movie was also performed at the event.

The folding screen will be displayed at a tourist center in the Uji city.

Copyright THE MAINICHI NEWSPAPERS. All rights reserved.
原文を読む≫


===========================================================

日本語:“スター・ウォーズびょうぶ 平等院で披露 監督ら完成祝う”

 映画「スター・ウォーズ」の新作「最後のジェダイ」が12月に公開されるのを前に、シリーズをモチーフにしたびょうぶが12日、宇治市の平等院で披露された。ライアン・ジョンソン監督や登場キャラクター「カイロ・レン」らも完成を祝った。

 びょうぶは地元出身の武人画師、こうじょう雅之(まさゆき)さん(39)が制作。映画のロボット「R2-D2」「C-3PO」などを水墨画で描いた。

 作品をヒントにした狂言も公演。古典演目「文荷(ふみにない)」に、狂言師が作中のキャラクターをイメージして声を加工するなどのアレンジを加えた。ライアン監督は「びょうぶは目を見張る美しさ。狂言も素晴らしいパフォーマンスだ」と拍手した。

 びょうぶは宇治市観光センターで公開される予定。

Copyright THE MAINICHI NEWSPAPERS. All rights reserved.
原文を読む≫