英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?

英語:“IRAN REELECTS ROUHANI”

Iran’s Interior Ministry says Hassan Rouhani will retain his post as president. The ministry made the announcement after Friday’s presidential election.
The minister said Rouhani received 57 percent of the vote, avoiding a runoff. His conservative rival Ebrahim Raisi took 38.5 percent of the ballots.
The Rouhani administration negotiated a deal in 2015 with world powers to curb Iran’s nuclear activities. Rouhani emphasized how the deal brought about the lifting of economic sanctions. His hard-line opponents argued the benefits from lifting the sanctions have not reached most Iranians yet.
Rouhani criticized his rivals and called on people to support his policy of seeking dialogue with the international community. Rouhani will serve for another four years.

Copyright NHK(Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.
原文を読む≫


===========================================================

日本語:“イラン、ロウハニ氏を再選”

イランの内務省は、金曜日(5月19日)に行われた大統領選挙(の結果)を受けて、ハサン・ロウハニ大統領が再選されたと発表しました。
イランの内務大臣によりますと、ロウハニ大統領が57%の票を獲得して(過半数を超えたため)決選投票は行われませんでした。保守派の対立候補エブラヒム・ライシ師の得票率は、38.5%にとどまったということです。
ロウハニ政権は2015年、世界の大国との間で、イランの核開発を制限する協定に合意しました。(選挙戦で)ロウハニ大統領は、この合意が経済制裁の解除につながったことを強調しました。一方、強硬派の対立候補者らは、制裁が解除されたことによる恩恵は、まだほとんどのイラン国民に届いていないと訴えました。ロウハニ大統領は対立候補者らを批判し、国際社会との対話の道を探る自身の政策を支持するよう、国民に呼びかけました。
ロウハニ大統領はさらに4年間、大統領を務めることになります。

Copyright NHK(Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.
原文を読む≫