Every time a phone rings, an angel gets it's wings

Hello and welcome again to my contribution to this week’s newsletter. I have just returned from my quick jaunt back to the UK where I safely delivered my mum back into the small community in which she lives. By the way, do you believe in angels? Yes, I know I would think someone was a little bit weird if they asked me such a question, […]

By |February 22nd, 2013|Categories: Stephen's Corner||0 Comments

Read 'em | BK・マック・ハックド

英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?
時々、日本語に訳した記事には失われる意味、ニュアンス、面白さがあります。
そこで、このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳を挙げ、
それに対する解釈をご紹介します。

英語:Burger King Twitter gets McHacked

Burger King’s management is just not having it their way lately. Two weeks after traces of horse meat were found in beef patties at a European Burger King (BKW) supplier, the burger chain’s Twitter account was hacked. Making matters worse, the yet-to-be-identified hackers made it appear as though Burger King was bought by McDonald’s (MCD, Fortune 500). “We just got sold to McDonalds! Look for […]

Travelin' English 9 : In A Fancy Restaurant 2

今週は 【Travelin’ English 9 : In A Fancy Restaurant 2】、無料リスニングサンプルをご紹介いたします。 5つのパートに分けて、リスニングの練習としてお使い下さい。

By |February 22nd, 2013|Categories: 無料英語教材のサンプル||0 Comments

ヘッズ・アップ!バレンタイン

英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?
時々、日本語に訳した記事には失われる意味、ニュアンス、面白さがあります。
そこで、このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳を挙げ、
それに対する解釈をご紹介します。

英語:Heads up – Valentine’s Day is coming

Chocolate hearts for loved ones on Valentine’s Day are so last year – at least in Japan where one Tokyo design firm offered up its 3D scanner to make miniature chocolate replicas of faces. In a one-off celebration for Valentine’s Day, KS Design Lab invited people to be scanned with its 3D body scanner to create silicon moulds in the shape of their […]

By |February 15th, 2013|Categories: Sagan Speak Editorial||0 Comments

Oatmeal and grandchildren

Hello and welcome to yet another installment of my weekly blog. Someone recently sent a comment through regarding how well we manage to do to design and get a weekly newsletter out on time, my contribution is small when I think about the one or two individuals, one in particular, that that works really hard on putting the content together – where would we be without teamwork? […]

By |February 15th, 2013|Categories: Stephen's Corner||0 Comments

Travelin' English 8 : In A Fancy Restaurant 1

今週は 【Travelin’ English 8 : In A Fancy Restaurant 1】、無料リスニングサンプルをご紹介いたします。 5つのパートに分けて、リスニングの練習としてお使い下さい。

By |February 15th, 2013|Categories: 無料英語教材のサンプル||0 Comments

If something's worth doing ………….

Hi you you all out there and I hope all is as it should be within the lives you are all busy trying to lead and live as best as you possibly can. I am having one of those days where I can’t sem to think of what to write down that may be of any interest, so before whipping myself up into a frenzy over it, […]

By |February 8th, 2013|Categories: Stephen's Corner||0 Comments

ネット・ヒット・キャット

英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?
時々、日本語に訳した記事には失われる意味、ニュアンス、面白さがあります。
そこで、このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳を挙げ、
それに対する解釈をご紹介します。

英語:Anfield cat becomes Internet hit

(Reuters) – A cat that invaded the famous Anfield turf for three minutes during Liverpool’s 0-0 Premier League draw with Tottenham Hotspur on Monday has become an internet celebrity. Several Twitter sites claiming to be the real deal sprung up within hours of the cat’s Lionel Messi-like slalom across the pitch during the first half. One, @AnfieldCat, had already attracted 17,368 followers early on Tuesday […]

By |February 8th, 2013|Categories: Sagan Speak Editorial||0 Comments

Symptoms of a life ill lead

I hope life is treating you with respect wherever you may be spending your hard earned weekly or monthly pay packets. Here I am back again with another offering of blog musing and a spot of poetic meandering. I have been feeling a bit under the weather recently and I’m not quite sure if it is because I’m rapidly approaching the big five O, yes 50 years […]

By |February 1st, 2013|Categories: Stephen's Corner||0 Comments

Read 'em | ラブ・イズ・イン・ザ・エア

英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?
時々、日本語に訳した記事には失われる意味、ニュアンス、面白さがあります。
そこで、このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳を挙げ、
それに対する解釈をご紹介します。

英語:Japanese husbands shout their love for wives in public

(Reuters) – Love was in the air in a Tokyo park as normally staid Japanese husbands gathered to scream out their feelings for their wives, promising gratitude and extra tight hugs. With modesty and reticence traditionally valued over outspokenness, expressing deeper feelings like love has long been hard in Japan. That’s why dozens of Japanese men gather once a year ahead of Jan […]