Mustard, stone and wood

Hello to all out there and welcome yet again to another edition of our newsletter. I’m not sure if this is the sweetest, probably not, but it’s certainly the shortest bit of blogging I’ve done for a long time. Has he run out of things to talk and write about or has he finally decided to take some time off to go to night school to learn […]

By |January 25th, 2013|Categories: Stephen's Corner||0 Comments

Read 'em|バズ・アット・ザ・ホワイトハウス

英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?
時々、日本語に訳した記事には失われる意味、ニュアンス、面白さがあります。
そこで、このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳を挙げ、
それに対する解釈をご紹介します。

英語:Obama the fly swatter strikes again

(Reuters) – There was a buzz at the White House on Thursday when President Barack Obama announced the nomination of two top financial regulatory officials. A large fly interrupted the president as he presented his picks to head the Securities and Exchange Commission and a watchdog for financial consumer products. Under bright television lights, the fly darted around the president’s head as he spoke […]

By |January 25th, 2013|Categories: Sagan Speak Editorial||0 Comments

Travelin' English 6 : Problems In A Hotel 1

今週は 【Travelin’ English 6 : Problems In A Hotel 1】、無料リスニングサンプルをご紹介いたします。 5つのパートに分けて、リスニングの練習としてお使い下さい。

By |January 25th, 2013|Categories: 無料英語教材のサンプル||0 Comments

Be fair to your hair

Is there anybody out thereeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee? – 2, 4 and 6 point typescript where are you when I need you? Anyway, to the regular readers that are with us, I bid you a warm welcome to this week’s offering of whatever it means to you after you’ve read it. This week I just have time to finish tapping out a bit of poetry that I actually tried to […]

By |January 18th, 2013|Categories: Stephen's Corner||0 Comments

Read 'em | ギネス・ガット・ゲーム

英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?
時々、日本語に訳した記事には失われる意味、ニュアンス、面白さがあります。
そこで、このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳を挙げ、
それに対する解釈をご紹介します。

英語:Guinness World Records Has Got Game

31-year-old American Brett Martin has the world’s Largest Collection of Videogame Memorabilia in the world. It’s been officially verified as among his 8,030 items sits the official certificate from the Guinness World Records. His and other gaming achievements are now featured in the new Guinness World Records 2013 Gamer’s Edition book. On the other end of the scale is the world’s Smallest Arcade Machine. […]

By |January 18th, 2013|Categories: Stephen's Corner||0 Comments

A letter to Lapland

Hello and a Happy new year to you all out there and I hope 2013 is a heck of a good year for you. As we are not too far away from all the visits Santa had to make on Christmas eve I would like to share a family Christmas story with you all and I’ve written a short poem to go with it.

Like many kids around the […]

By |January 11th, 2013|Categories: Stephen's Corner||0 Comments

Read 'em|乗馬セラピー

英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?
時々、日本語に訳した記事には失われる意味、ニュアンス、面白さがあります。
そこで、このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳を挙げ、
それに対する解釈をご紹介します。

日本語: 若者のネット依存高まる韓国、「乗馬セラピー」が効果

[仁川(韓国) 9日 ロイター] 若者のインターネット中毒が社会問題化している韓国では、ネット依存からの社会復帰に乗馬療法プログラムが効果を上げているという。

国民の約3分の2がスマートフォンを所有するなど、インターネット普及率で世界トップクラスの韓国では、ネット依存が大きな問題になっており、政府統計によれば、10─19歳の年齢層では全体の約1割に相当する68万人がいわゆるネット中毒とされる。

こうした状況に対処するため、韓国政府は昨年、午前零時から同6時までは16歳未満のオンラインゲーム利用を禁止する「シャットダウン制」という規制を導入した。しかし、親のアカウントを使うなどして同規制をくぐりぬける若者も多く、効果は限定的となっている。

ロイターの取材に応じた14歳の少女は「1日7時間コンピュータゲームをやっていた。母親がいなければ徹夜もしていた」と語った。

この少女の両親は、娘をネット依存から抜けさせようと音楽セラピーなどいくつもの方法を試みたが、どれもうまくいかず、あきらめかけた時に乗馬を通じて情緒障害や行動障害の治療を試みるセンターを紹介された。

センターに通い始めた少女は「馬が気になって、どうしたらもっと上手に乗れるようなるか考えているうちに、コンピューターやインターネットへの関心がなくなった」という。

同センターでは専門家によるカウンセリングも受けたが、最も助けになったのは馬だったとこの少女は語る。センターの乗馬インストラクターは「馬は誰もが簡単に気持ちを通わせることができる動物」だと話す。

韓国乗馬協会によると、同協会が所有する治療センター2カ所では、インターネット中毒のほかにも、うつや注意欠陥多動性障害(ADHD)の治療プログラムに1日約50人が通っているという。

原文のリンク≫

英語:Internet addicts in South Korea are being encouraged to conquer their web cravings – by undergoing horse-riding therapy.
Official statistics suggest 680,000 children in the country aged between 10 and 19 are addicted to surfing the net, while almost two-thirds of the population own a smartphone.
The Government has enjoyed limited success from the so-called ‘Shutdown Law’ it introduced last year, which blocks online gamers under 16 from playing between […]

By |January 11th, 2013|Categories: Sagan Speak Editorial||0 Comments

Travelin' English 5 : Shopping

今週は 【Travelin’ English 5:Shopping】、無料リスニングサンプルをご紹介いたします。 5つのパートに分けて、リスニングの練習としてお使い下さい。

By |January 11th, 2013|Categories: 無料英語教材のサンプル||0 Comments