英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?
英語:“South Korea’s Justice Ministry imposes a travel ban on President Yoon over martial law”
South Korea’s Justice Ministry on Dec. 9 imposed an overseas travel ban on President Yoon Suk Yeol as authorities investigate allegations of rebellion and other charges in connection with his short-lived declaration of martial law.
Yoon’s martial law decree on Dec. 3, which brought special forces troops onto Seoul’s streets, plunged South Korea into political turmoil and caused worry among its key diplomatic partners and neighbors. On Dec. 7, Yoon avoided an opposition-led bid to impeach him, with most lawmakers of his ruling People Power Party boycotting a parliamentary vote.
But opposition parties vowed to submit a new impeachment motion against him.
Bae Sang-up, a Justice Ministry official, told a parliamentary hearing that the ministry banned Yoon from leaving the country following requests by police, prosecutors and an anti-corruption agency as they expand their investigations into the circumstances surrounding Yoon’s power grab.
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫
日本語:“韓国、尹大統領に出国禁止措置”
韓国の法務部は12月9日、尹錫悦大統領を出国禁止処分とした。これは、尹大統領の短時間に終わった戒厳令の宣布に関連し、内乱罪などの疑いで捜査が進められているためである。
尹大統領は12月3日に戒厳令を発令し、特殊部隊をソウルの街中に投入したため、韓国は政治的混乱に陥り、主要な外交相手国や近隣諸国に懸念が広がった。12月7日、尹大統領は野党主導の弾劾訴追案に対する国会での採決を、与党「国民の力」の議員の大半が投票への参加を拒否したことで回避した。
しかし、野党は新たな弾劾訴追案を提出すると宣言した。
法務部の裵祥業氏は国会の聴聞会で、尹氏による権力掌握をめぐる状況に関して調査が拡大する中で、警察、検察、汚職防止機関の要請を受け、尹氏の出国禁止の措置をとったことを明らかにした。
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫