英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?
英語:“Nobel prize for medicine: US duo Ambros and Ruvkun win for discovery of microRNA”
U.S. scientists Victor Ambros and Gary Ruvkun won the 2024 Nobel Prize in physiology or medicine on Oct. 7 for the discovery of microRNA and its crucial role in how multicellular organisms grow and live.
Their work helped explain how cells specialize and develop into different types, such as muscle and nerve cells, even though all the cells in an individual contain the same set of genes and instructions for growing and staying alive.
“The Nobel’s, you know, there’s a word we use for Major League Baseball, it’s called ‘The Show.’ Which means it’s not any show, it’s the show,” Ruvkun told Reuters, describing what it was like being thrust into the global spotlight.
The Nobel Assembly, the award-giving body, announced in a news release that the two discovered a new class of small RNA molecules crucial for gene regulation.
“Their groundbreaking discovery revealed a completely new principle of gene regulation that turned out to be essential for multicellular organisms, including humans,” the release read.
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫
日本語:“ノーベル生理学・医学賞にマイクロRNA 分子発見の米研究者”
米国の科学者ビクター・アンブロス氏とゲイリー・ラブカン氏は10月7日、2024年のノーベル生理学・医学賞を受賞した。マイクロRNAを発見し、多細胞生物が成長し生きていく上で果たすその不可欠な役割を解明した功績によるものだ。
両氏の研究は、個体内のすべての細胞が成長し生存するために同じ遺伝子セットや指示書を有するにもかかわらず、いかにしてそれらの細胞が特殊化し、筋肉細胞や神経細胞などの異なる種類に発達するのかを説明するのに寄与した。
世界的に脚光を浴びるとはどういうことかについてラブカン氏は、「ノーベル賞は、あの…メジャーリーグに対して使われる表現に『ザ・ショー』という言葉がありますよね。つまり、他のどんなショーでもなく、唯一無二のショーなのです」とロイター通信に語った。
ノーベル賞授与機関であるノーベル賞会議は、受賞者たちが遺伝子制御に不可欠である新しいクラスの微小なRNA分子を発見したと発表した。
「両氏の画期的な発見は、遺伝子制御の全く新しい原理を明らかにし、それがヒトを含む多細胞生物にとって不可欠であることが判明した」と文書で公表した。
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫