英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?
英語:“Over half of Sudan’s population needs humanitarian aid after 7 months of war: UN”
Violence against civilians in Sudan is “verging on pure evil,” a senior United Nations official warned Nov. 10, as a humanitarian crisis in the country worsens and ethnic violence escalates in the western region of Darfur.
A war erupted on April 15 between the Sudanese army and paramilitary Rapid Support Forces (RSF) after weeks of rising tension between the two sides over a plan to integrate forces as part of a transition from military rule to civilian democracy.
“We continue to receive unrelenting and appalling reports of sexual and gender-based violence and forced disappearance, arbitrary detentions and grave violations of human and children’s rights,” Clementine Nkweta-Salami, the top U.N. aid official in Sudan, told reporters. She stressed that “the Sudan crisis has few equals.”
She said some 25 million people – more than half the population – need humanitarian help and protection and more than 6 million have fled their homes and are displaced inside Sudan or in neighboring countries.
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫
日本語:“スーダンで深刻な人道危機”
スーダンの人道危機が深刻化し、西部ダルフールで民族間の暴力がエスカレートする中、国連高官の一人は11月10日、スーダンでの民間人への攻撃は「邪悪そのものに等しい」と警告した。
スーダン国軍と準軍事組織即応支援部隊(RSF)の間では、軍事政権からの民政移管に伴う軍統合計画をめぐり数週間にわたって緊張が高まり、4月15日に武力衝突が勃発した。
スーダンの国連援助職員トップ(国連のスーダン常駐人道調整官)であるクレメンタイン・ンクウェタ・サラミ氏は記者団に対し、「性やジェンダーに基づく暴力や強制失踪、恣意的拘禁、人権や子どもの権利に対する重大な侵害など、恐ろしい報告を受け続けており、その勢いは衰えることがない」と述べ、「スーダンの危機に匹敵するものはない」と強調した。
同氏は、人口の半分以上にあたる約2,500万人が人道支援と保護を必要としており、600万人以上が住まいを離れてスーダン国内あるいは近隣諸国で避難生活を送っていると述べた。
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫