英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?
英語:“Swiss glaciers lose 10% of volume in worst two years on record, says monitoring body”
The volume of Switzerland’s glaciers shrank by 10% over the last two years, according to a Swiss glacier monitoring body.
The glacier loss in 2022 was the worst on record, and this year’s melt rate was the second worst, Glacier Monitoring Switzerland (GLAMOS) said on Sept. 28. This year’s summer in Switzerland was the third hottest on record.
The 10% drop means Swiss glaciers lost as much ice in two years as in the three decades before 1990, said GLAMOS.
“This year was very problematic for glaciers because there was really little snow in winter, and the summer was very warm,” said Matthias Huss, who leads GLAMOS.
More than half of the glaciers in the Alps are in Switzerland. Temperatures in the country are rising by around twice the global average due to climate change.
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫
日本語:“スイスの氷河が10%減少、ここ2年間の気候変動で”
スイスの氷河をモニタリングしている機関によると、スイスの氷河の体積は過去2年間で10%縮小したという。
2022年の氷河の減少はこれまでで最もひどく、今年の融解速度は2番目にひどかったと、スイス氷河モニタリングネットワーク(GLAMOS)は9月28日に発表した。スイスの今年の夏は、史上3番目に暑かった。
10%の減少は、スイスの氷河が1990年以前の30年間に溶けた分と同程度が2年間で失われたということを意味すると、GLAMOSは述べた。
「今年は、冬に雪が本当に少なかったので、氷河にとって特に問題だった。そして夏はとても温暖だった」と、GLAMOSを率いるマティアス・フス氏は述べた。
アルプスの氷河の半分以上がスイスにある。スイスの気温は、気候変動により、世界平均の2倍近く上昇している。
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫