英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?
英語:“2025 World Expo in Osaka tickets to go on sale from the end of November”
Advance ticket sales for the 2025 World Exposition in Osaka will begin on Nov. 30, or 500 days before its start date, the event organizer said on Aug. 10.
The admission price depends on when the tickets are bought and when they will be used, the Japan Association for the 2025 World Exposition said. A single-entry adult ticket will cost between \4,000 and \6,700, it said.
Electronic tickets will be sold through the organization’s website. Buyers will essentially have to book half a year before their visit to the expo.
Reservation dates can be changed up to three times. In principle, there is no refund.
The 2025 World Expo will run from April 13 through Oct. 13. At least 153 countries and regions are expected to participate.
The expo will be held on Yumeshima, an artificial island in Osaka Bay.
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫
日本語:“大阪万博の前売りチケット、 11月30日に発売開始”
2025年の大阪万博の前売り券は、開幕日の500日前となる11月30日に販売開始となると、このイベントの主催者が8月10日に発表した。
入場料は入場券の購入時期と使用時期によって異なると、2025年日本国際博覧会協会は述べた。1回入場できる大人用入場券の金額は、4,000円から6,700円だと同協会は明らかにした。
電子チケットもこの団体のウェブサイトを通じて販売される。購入者は原則的に、万博来場の半年前に予約しなければならない。
予約日は最大3回まで変更できる。基本的に、払い戻しはない。
2025年万博は4月13日から10月13日まで開催される。少なくとも153の国と地域が参加することが予定されている。
万博は、大阪湾に浮かぶ人工島の夢洲(ゆめしま)で開催される。
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫