英文解読練習として英語のニュースから日本語に翻訳された記事をよく読んでいますか?このコーナーではそんな世界の面白いニュースとその日本語訳をピックアップしてご紹介します。リーディングや外国人に話しかける時にも、緊張をほぐして、会話のきっかけとしていかがですか?
英語:“Foreign visitors to Japan top 100,000 for 4th month in a row, but still very low”
The number of foreign arrivals in Japan in July was above 100,000 for the fourth straight month, official data showed on Aug. 17.
Foreign arrivals for July reached 144,500, or 2.8 times higher than in July 2021. But the number represented a 95.2% plunge from the same month in 2019, according to the Japan National Tourism Organization.
Japan reopened its doors to small-scale tours in June, but the number of foreign tourists coming here remained low for the following month, at 7,903.
It is believed the complicated procedures required to visit, such as acquiring a negative coronavirus test result and a visa, are among the reasons for the low number of tourists.
Demand for travel has rebounded as government COVID-19 restrictions on people’s movements have been lifted recently.
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫
日本語:“訪日外国人旅行客、4ヵ月連続で10万人を超えるも2019年比95.2%減の低水準にとどまる”
7月の訪日外国人旅行客数は4ヵ月連続で10万人を超えたことが、公式データで8月17日に示された。
7月の外国人旅行客数は14万4,500人に達し、2021年7月の2.8倍だった。しかし、日本政府観光局によると、その数値は2019年同月から95.2%減だという。
日本は6月に小規模なツアーには門戸を再び開いたが、日本に来る外国人旅行客数は7,903人と、翌月も少ないままだった。
新型コロナウイルス検査の陰性の結果とビザの取得など、訪問に必要な手続きが煩雑であることも、観光客が少ない原因の一つと考えられている。
政府による新型コロナウイルス感染症関連の人々への行動制限が最近解除され、旅行需要は回復した。
Copyright The Japan Times, Ltd.
原文を読む≫